Entries

里の紅葉情報

今年も紅葉の秋になりました。

みなさんは今年の紅葉はもう楽しんでいますか~??







私は、このごろのフィットネスはロードをメインに走っているので、

このところのカラフルな街路樹の中を走るのは、しあわせ感じます!

ここは新緑のときもきれいでしたが、

よく整備された新興住宅街の道路です。

田舎なのでロードでも車があまり通らないところがいいところです(^^;)

紅葉-2









こちらは葉っぱが赤く紅葉する街路樹の並木です。

左を見ても、

モミジバフウの並木




右を見ても、

モミジバフウの並木-2

赤い紅葉の街路樹の並木が続いています。



見上げると、こんな木です。カエデっぽいですが、違います。

モミジバフウ


葉っぱもカエデよりギザギザが少ないです。

モミジバフウの葉





この並木の住宅街は、

私の個人的な見解ですが、a posh residential area 「ア、ポッシュ、レジデンシャルエリア」

「ちょっと気取った、鼻の高い住宅街」です。

でも、整備されていて、とても美しいです。




去年の紅葉はイマイチだった記憶があります。

今年に期待したいですね!








「ポッシュ」の使い方は、イギリスのテレビドラマ、アッシュ&クリブス2話より参考にしました。

-We went to same school. 「高校の同級生よ。」

-Posh girl's high? 「ポッシュ、ガールズ、ハイ?」「お嬢様高校?」

-Exactly! 「その通り! 」


そういう女子高、日本にもありますよネ!

スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/83-7048c09a

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR