Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/41-39387be0

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

ふきのとうは春のたより

Spring has come!? 「春はやってきた、でしょうか?」

Some of them remember this?

「みなさんはこの英文を覚えていますか? 」

I remember this sentence back in junior higher school.

「私は中学生のとき、このセンテンスで完了形を勉強した覚えがあります。」

このごろはひと雨ごとに春らしくなってくるような気配があります。

今日は京都のおじさんから、「ふきのとう」が送られてきました。

お母さんみたいなおじさんなんです!

私もいなかに住んでること、たぶんわかっているとは思うのですが…。

これは日本の味覚の極致ですネ!

納豆を知っているオーストラリア人はケアンズにもたまにいて、脱帽ものでしたが、

これを知っている外国人は宇宙人ぐらいめずらしいでしょう!


ふきのとう








Speaking of Japanese vegetable...

「スピーキングオブ、ジャパニーズ、ベジタブル…」

「日本の野菜といえば…」

よくアメリカのテレビドラマには、「オクラ」が登場します。

そう! 納豆とかにきざんでまぜて、ねばねば同士でたべるオクラです。

こんなやつです。

オクラの種








ニューヨークの、はやりのレストランの最新メニューとか(「セックス・アンド・ザ・シティ」たしかシーズン4)、

家庭料理のメニューとか(「クローザー5-10話」) 、

には、okra 「オークラ」が普通に登場します。

日本でももちろんその季節には存在感ある野菜ですが、

インターナショナルに活躍しているようです!

発音は、「オー! 」にアクセントをおいて、小さく「クラ」と発音しましょう!

是非、外国人に通じる「オクラ」の発音をドラマで確認して下さいネ!




スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/41-39387be0

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。