Entries

かぼちゃ帝国

Look what I got!
「見て下さい!」

My two pumpkins are really big now...
「私の二株のかぼちゃは超大きくなっています…」

And they are building their empire in my little field.
「私のちいさな畑に彼らの帝国をこしらえているところのようです…。」


写真左のうねにサツマイモの葉がこんもり見えますが、そっちまでつるを延ばしています。


サツマイモ村も支配下にするかまえのようです…^^;


育てるのが難しい野菜はもちろん悩みの種ですが…、


こんなにぐんぐんノー天気に成長していく野菜もなんだか別の意味で不安…。


まあ、のびのび自由にやってるみたいだからよしとするか?


I truly recommend pumpkin if anyone want to do vegetable garden in your back yard.
「自宅の裏庭で家庭菜園をしようとお考えの方には、かぼちゃを強くおすすめします。」

Especially you do need to buy seeds!
「特に種を買う必要もないので…。」

It's easy and grow very nicely like this!
「とても簡単で、こんなによく成長するんです。」


かぼちゃ帝国



<empire 「エンパイアー」の使い方 参考海外ドラマ>

Are you going into business for two weeks? You are building an empire! For crying out loud, think big, Gilmore!
「2週間のビジネスするわけじゃないでしょ。パパの帝国をつくるのよ。お願いだから大きく考えてよ。」

ギルモア・ガールズ 〈セカンド・シーズン〉 [DVD]20話より。

リチャードのビジネスの立ち上げを手伝うローレライのセリフより。まだ未知のものに「帝国」empire を使っているローレライの父に対する応援メッセージがあふれるセリフですネ!


海外ドラマで英語学習する管理人のサイト「ドラマで英会話」も参考にして下さいネ!



スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/27-c5a6af52

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR