FC2ブログ

Entries

英語の文法


このところ調子が悪く、街を登山用のストックを使ってウォーキングしています。

速度が遅いと走って通り過ぎてしまって見過ごしがちないろいろなものを発見できます。









英文法


All your dreams are on their way. 「オールユアドリームス、アー、オンゼアウェイ」

この「ゼア」がいまいちピンとこない。

ここは「ユアドリーム」なんだから、「ユアウエイ」なんじゃないの??

と、思って調べてみましたら、もっと深い意味でした。

「ゼアウエイ」で、夢はその夢なりの道のりがあると言う、

自分が考えている夢には、はかりしれない道のりがあるんだな~、きっと! 

よい言葉です。











サイモンとガーファンクルの「明日にかける橋」 Bridge over troubled water

「ブリッジ、オーバー、トラブルド、ウォーター」の歌詞の中にもありました。

辛いときもありますが、いい友だちがいれば、きっと乗り越えられますね! 

Good friends will comfort you!


スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/172-edcf4122

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会は仕事以外はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR