Entries

英語のネット用語

日本語でも、友だち同士では、「メリクリ」「あけおめ」、その他省略していう言い方が多数あります。

今は変わってしまったかもしれませんが、3K は「きたない、きつい、危険」な仕事という意味でした。

そんなことば、表現方法が英語でもあります。




これは、メールやフェイスブックなどのSNSでのスラングや省略語、頭文字をとって表現することばの辞典です。

文字でコミュニケーションをする機会のある方はこんなサイトが参考になるかもしれません。

インターネットスラングドットコム  http://www.internetslang.com/









-A 17-year-old-girl's got to text, right? LOL! 「17歳の女子はメールしなきゃ! そうでしょ? ローロ! (笑)」
-Oh, LOL. Right! Got it. LOL. 「あぁ、ローロ? LOL? (笑)うね。わかった。」

ロイヤル・ペインズ~救命医ハンク~シーズン6 6話より










それでは、

シーヤ! CYA (See ya) (See you) 「またね! 」 




スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/145-cdd84c72

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会は仕事以外はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR