Entries

2016年初詣ラン


A happy new year! Wishing you a wonderful year!

「ア、ハピー、ニューイアー! ウッシングユー、エ、ワンダーフルイアー! 」

新年、おめでとうございます!

よい年になりますよう!








新年の初詣はまだしていなかったので、よい年になりますよう、初詣ランに高麗神社に行きました。

1月も中旬になると、新年はごった返す高麗神社も多少しずかになります。

でも、まだまだ、引きも切らずに人々が訪れていました。

高麗神社-2











今年もお守りをゲット。こんなすてきな紙の袋に入れてくれます。

Very nice! And very traditional wrapping! 「すてき~。伝統的な包装! 」

巫女さんが渡してくれるときも、「1000円になります。」じゃなく、「1000円、お納めください。」と言います。

ふむふむ、なるほど。

英語だと、 put 「プット」「物を置く」の意味か、

post bail 「ポスト、ベイル」「保釈金を納める」「1000円の代わりにお守りをもらう」みたいな意味か??

ホワイトカラーのモジーのような日本の文化に詳しいアメリカ人に説明するのは、超むずかしいです!

今日は、モジーのようなアメリカ人が一緒じゃないので、考える必要なし!

でも、東京オリンピックのために勉強しなくっちゃ!

お守り














本殿は新しくなっていました!

Brand-new Honden! Very beautiful! 「ブランニュー、ホンデン! ベリービューティフル! 」

高麗神社







皆様にとってよい年になりますよう!

今年も精進いたしましょう!




スポンサーサイト
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://english0120.blog39.fc2.com/tb.php/135-ff417548

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

mc

Author:mc
オーストラリアのど田舎に住んでいたことがあり、念願の田舎に越して田舎生活をエンジョイすべく野山を駆け回っています。英語を話す機会はあまりなくなりましたが、忘れないように奮闘する毎日です。

検索フォーム

QRコード

QR